5ちゃんねる ★スマホ版★ ■掲示板に戻る■ 全部 1- 最新50  

■ このスレッドは過去ログ倉庫に格納されています

ロンリープラネットの日本語版、どして出版しない?

1 :Let's Go:02/07/25 03:49 ID:rIw1CslN
英語が読める人はこっちを手に取る「ロンリープラネット」。
評価の高いガイドブックだが日本語版が出版されない。
フランス語版、スペイン語版、イタリア語版はあるのに。
当方「EUROPE-ON A SHOE STRING-」の韓国語版(海賊版?)
を見たこともアリ。

@どうして日本語版が出版されないのだろう?
A日本語版が出版されたら売れるのだろうか?
Bその他、ガイドブックに関して。

2 :Let's Go:02/07/25 04:11 ID:rIw1CslN
恥丘の歩き方が妨害しているというのは、
旅行者同士の安易な噂話ですか?

出版されれば売れると、折れは思う。なのになぜ出ない。
イタリア語版なんかよりマーケットは大きいのに。

横文字で書いてあるからこその「ロンリープラネット」なのか?

と、ネタを振ってみたが、日本はいま深夜。



3 :Let's Go:02/07/25 04:33 ID:rIw1CslN
カッコ付けずに「日本語版」を買うよ、折れは。
出版されればね。

でも例えば表紙は
「欧州−カツカツ旅行−」じゃなくって「EUROPE-ON A SHOE STRING」、
「アメリカ合衆国」じゃなくって「U.S.A.」にしてほしいな。



4 :異邦人さん:02/07/25 04:40 ID:lfHZyiWM
D社に版権売るなよ〜

5 :Let's Go:02/07/25 04:44 ID:rIw1CslN
4、
LPが
ダイヤ○モンド社に版権売ると
どうなる、
って話?


6 :Let's Go:02/07/25 04:52 ID:rIw1CslN
やっぱり日本の出版のシステムとして、
日本の出版社が版権を買って、というカタチになるのでしょうか?
LPが直接、日本語版を作って、日本の書店に並べる、
ということにはならないのでしょうか?

7 :Let's Go:02/07/25 04:59 ID:rIw1CslN
おっ、そろそろ、ニッポンに日が昇るぞ。

旅行板の住人、
いいガイドブックをもって旅行がしたいよねぇ。


8 :異邦人さん:02/07/25 07:32 ID:BTITXBb8
前に見たことあるぞ(タイ版だったような気がしたが)。恥丘の歩き方も「東京」「京都」あたりでまともなガイドブックが出来れば信用するが。

9 :異邦人さん:02/07/25 07:55 ID:Dqs2IP1A
うちの近くの穴場ホテル(東京よ)
急激に白人・アジア人客が増えたなーと思っていたら
ロンプラに載っていた〜!

全体的によく書いてあるな、と感心した覚えアリ。

10 :異邦人さん:02/07/25 08:41 ID:mpxTi0wQ
そうやってなんでも日本語化に頼るからいつまでたっても英語できねんだよ。


11 :異邦人さん:02/07/25 08:46 ID:ccdz6XIH
>>9
穴場ホテルもなにも、山谷のドヤに宿泊してるんだろ、最近はよお
おかげでドヤも儲かる。そしてドヤにすらいられなくなった日雇いは
ホームレスに。

12 :異邦人さん:02/07/25 09:09 ID:QNkKp/j7
ロンプラの東京(日本)版って興味あるな。
洋書屋で漁ってみよう。
西新宿のうどんやの三国一って、それほど旨くない
のに、外国人のお客さんがいつもいる。ロンプラ
に出てるのかな?

13 :Let´s Go:02/07/25 20:39 ID:rIw1CslN
10、
どうも1です。

おなじことをフランス人とスペイン人とイタリア人にも言ってくれ。

おれは、毎回 lpや Let's Go を 持って 旅行しているけど、なにか?

評価の高いガイドブックだから、日本語に翻訳されてもいいだろって話だよ。


10はなんでも原書で読むのか? たいしたもんだな。


14 :異邦人さん:02/07/25 20:50 ID:fULe5Gzj
>>13
ロンプラのイタリア語版は存在します。3週間前に、ジェノバでこの目で見ました。
最初、「ヤター! ロンプラ・ゲット! と思って、中をめくると、ん?
マッタク読めん。イタリア語だった罠」


15 :Let& ◆LQTUMllo :02/07/25 21:15 ID:rIw1CslN
13=1です。
はい、フランス語版、スペイン語版と同様イタリア語版は存在します。
…ってば。

折れもおなじ経験があります。
「ヤター、ヤトー見つけたよ、lpのモロッコ編。ん? でも表紙が違う…
中身は、イタリア語やんけ」

9、たしかに折れもそう思う。
「歩かされかた」の「京都編」あたり、あってもいい。
どしてない。

16 :異邦人さん:02/07/25 21:28 ID:fULe5Gzj
相当以前、日本語に翻訳したヤツを売って、惨敗したらしい。
中途半端な範囲の訳と、最新版じゃないやつの訳で売れなかったらしい。

版権は、じつは ダ○ヤモンドビッグ社が持っているらしいので、まず、
ウリジナルの「あるきかた」が売れなくなるような「完全翻訳のロンプラ」は
出さないだろうね。ということを聞いたことがある。

詳しい話知ってるやついる?

17 :異邦人さん:02/07/25 23:20 ID:9zdUqUR2
あの情報量の本が日本語になると、厚さも値段も軽く倍にはなるだろう・・・
日本語で仮名書きにされると、現地語の発音がわかりにくくなる場合もありそうな

18 :異邦人さん:02/07/25 23:28 ID:nHGJDiFZ
いいじゃん、地図と地名、ホテル名とかは英語表記のママで

とにかくトニー・ウィーラーの思想の元で旅をしてみたい

とかのたまってみる


19 :異邦人さん:02/07/25 23:28 ID:ds8yN0Rt
あの厚さを翻訳するとなると、結構なコストと時間がかかると思われ。
で、訳→校正→出版が完了する頃には次の版が出ていると思われ。
他の欧州語版は、英語版と同時進行で造っているのでは?など想像。
どうかしらん?


20 :異邦人さん:02/07/25 23:41 ID:r49Jk3ud
1990年くらい日本語版発行のロンプラ台湾版なら知ってる。
でもそれ以降みないな。

たまにロンプラ買うけど、情報量は歩き方の方が上だな。
読み慣れてるからだけかもしれないけど。

21 :異邦人さん:02/07/25 23:58 ID:nHGJDiFZ
おれも5〜6年前に日本語版のロンプラ(確か韓国)を本屋でみた。
すごくしょぼい装丁でそれ以降見てない。

たまに歩き方買うけど、情報量はロンプラの方が上だな。
読み慣れてるからだけかもしれないけど。


メインストリームにつよい歩き方(つーかメインストリームしかない)
Off the beaten trackに強いロンプラ(つーか細かすぎ)

22 :異邦人さん:02/07/26 03:27 ID:c7zPyoj4
日本人によるロンプラ日本編の評
笑わしてもらいました
ttp://webclub.kcom.ne.jp/mb/stone/neta4.html
ttp://webclub.kcom.ne.jp/mb/stone/neta9.html

>厚さ
白人の荷物が異様にでかいのはロンプラのせいとみた

23 :異邦人さん:02/07/26 03:58 ID:GDitwa8q
既視感のあるスレだな。
以前に数回同じ内容で立ったけど、93年か94年あたりに
ロンリープラネット日本語版はマガジンハウスから実際出版されてる。
記憶にあるのはタイ、ハワイ、バリ。ほかにも韓国や台湾があったっけ?
当時立ち読みしたけど、全くもって酷い内容だった。
本文を英訳してるだけで、写真は一切なし。
地図すら載ってなかった印象がある。
しかも契約の関係か翻訳する時間がなかったからか、
実際の本家よりも一版前の翻訳。ロンプラって数年おきの出版だから
異常に情報が古くなってた。ありゃ絶対売れねえ、と思った。
俺は迷い方信者でもロンプラ信者でもないけど、
あれみたらいかに迷い方が日本人に売れるようにできてるか実感したよ。


24 :異邦人さん:02/07/26 04:15 ID:muRpgohi
でも外人に歩き方を見せると結構羨ましがられないか?
「色がいっぱいで綺麗だ」とか。

25 :異邦人さん:02/07/26 04:43 ID:8JdEKVU1
>21
>メインストリームにつよい歩き方(つーかメインストリームしかない)
>Off the beaten trackに強いロンプラ(つーか細かすぎ)

ワラタ。でも禿同

26 :異邦人さん:02/07/26 20:35 ID:7f3SoMEV
中級以上の宿、みやげ物や、ブランド品店、女性雑誌等で特集された内容に強い歩き方

安宿、安食堂、コインランドリー、ネットカフェ、ホモ、レズ、ヌーディスト、
 ベジタリアン、麻薬に強いロンプラ

27 :Lets Go:02/07/26 20:55 ID:kNFDlAoQ
26、
たしかに。LPのネットカフェ、コインランドリー、安宿の情報がありがたい。
地図の「@」のネットカフェ印、助かる。

一貫して「ネットカフェの情報」を掲載している日本語のガイドブックって
ないような。「旅行人ガイド」はどうだったけ?
「歩き方」が“日本語の打てるネットカフェ印”を各都市の地図にのせたら
ちょっと見直す。


28 : :02/07/26 20:59 ID:3Lgb0l8u
メコンの国は発売当初なかなり使えたけど、
今となっては変貌するアジアの歴史を振り返る参考資料にしかならんね。

29 :異邦人さん:02/07/26 21:29 ID:7f3SoMEV
広域版の「歩き方ヨーロッパ」と、「LP ヨーロッパ シューストリング」
では、LPの方がいいかな。
ただ、「LP 西ヨーロッパ」と「LP 中央ヨーロッパ」の2冊持ちはしんどい。

地中海方面だけ行くなら、「LP 地中海」で決まり。(歩き方にこの類は無い)

ただ、ツアーやツアーのような旅行形態の人は、LPの情報って、ほとんど無用
と思われるので、使い分けるといいんじゃないかな。

そういえば、歩き方では地中海方面のビーチはほとんど載ってないので、ビーチ
目指すなら(泳ぎたい人も、焼きたい人も、トップレスみたい人も?)LPだろ?

30 :Lets Go:02/07/26 21:44 ID:kNFDlAoQ
歩き方の「ヨーロッパ」は名称に「(列車のパスで行ける範囲)」
と付け加えるべし。
「ヨーロッパ」を名乗るには載ってない国がおおすぎ。

31 :旅人@地球:02/07/26 22:40 ID:1Oqga6Zx
いや、日本のマーケットじゃ細かい情報の多いロンプラは売れんと
判断されたんだろう。学生やぷーならともかく仕事を持ってる社会人
に取れる休暇などたかがしれてる。今の時代下手に長期休暇を申請したら
帰国した時自分の机がなくなってるだろう。

そんなリーマンや家族連れにとっては格安パックで近場に出るのが
いい所。歩き方はその辺り実に良く押さえていてハワイ、グアム、バリ
などのホテル滞在情報やレストラン、ショッピング情報は非常に
細かい。つまり長期BPは国内旅行市場の範疇外って訳だ。

旅行人はそんな狭い隙間市場を狙って売っている。時刻表と
テツヲタ向け雑誌の違いと考えれば分かりやすいだろう。

32 :Lets Go:02/07/26 23:02 ID:kNFDlAoQ
31,ナイス考察です。

一億総海外旅行時代の現在にいたっても、
長期休暇を取れる欧米人と取れない日本人は
旅行の仕方が違う。
一般的に日本人は欧米的スタンダードでは旅行できない。

だから、当然ガイドブックも違ってくる。

「歩き方」の不得意な地域、
例えば、南米とかアフリカに限ってでも、
日本語版LPは出版されないものだろうか。

33 :異邦人さん:02/07/27 21:02 ID:qqdemRaD
LP+るるぶ、2冊持つ、コレ最強。

いかがでしょう。

34 :異邦人さん:02/07/27 22:44 ID:rWFRpWM1
>>33
それをやると何故日本人のハンドバックは異様にでかいのか、と言われるようになるでしょう

まあ、中途ハンパなガイドはいらない。という概容でハゲドー

35 :異邦人さん:02/07/27 23:20 ID:z5JV2rjm
ちょっと前に、ロンプラの記者やってるって人に
日本語版出るよ、とか言われたんですけど、
やっぱりデマすか?

36 :異邦人さん:02/07/27 23:46 ID:PdWqBGTh
長期旅行者と短期旅行者の話がでていたが、
これは旅行の態度に端的に表れるね
たとえばホテルに泊まる、レストランで食事に行く、
短期で次ぎいつ来る機会があるかわからなければ、ぜったいにはずれはいやだから
ガイドブックも念入りに読んで、ネットの掲示板で評判を事前に徹底的に下調べして
ハズレのないホテルにとまってハズレのないレストランでメシを食うことになる
金はパーンと大金を投じる
長期だといわば持久戦だから、安くあげるのに血眼になる。
食事で多少のハズレがあっても、長期いれば有る程度は当たりにもめぐり会える。
それに現地で知り合った同士の情報交換でカヴァーできる。
そういうことで、期待ハズレのない旅を求める短期旅行者と、
現地でのコミュニケーション志向の長期旅行者という行動様式の違いが
ガイドブックの違いをもたらすのではないかと予想したがどうだろうか


37 :Lets Go:02/07/28 00:20 ID:/v+SQfpO
36、ナイス考察です。

LPでの旅行って「ゲーム性」があると思うのだがどうだろう?
ガイドブック無し、のゲーム性にはかなわないけれど。

35、すまぬがもう少し詳しく訊いて真相を確認してきてください。

38 :35:02/07/28 00:54 ID:Ox2pG1Aj
>>37
旅行先で会った人(オーストラリア人)だから、もう確認できないよ。。。


39 :Lets Go:02/07/28 05:40 ID:yxyi7VZT
「歩き方」は写真がたくさんあるのが諸刃の剣。
ながめてると楽しいんだけど、
ながめただけで行った気になっちゃうんだよねぇ。

LPの写真、とくに表紙はグッとくることが多いね。マイウー



40 :異邦人さん:02/07/28 11:21 ID:kdUslaua
歩き方の写真には、芸術性が感じられない。単なるツアー客のスナップ写真。
だいたい、ホテルの部屋の中のベッドを写してどうする? まともじゃない。

それに比べ、ロンプラの写真は、観光地であっても、そのものでなく、
十分芸術性のある被写体・光線・角度を狙っているので写真の勉強にもなる。

>>37, >>36
旅とは、Travel -> Trouble というように、非日常を楽しむものだから、
「ゲーム性」と「トラブル」と「思わぬ成功」が無ければ、意味が無い。
完璧にコースを策定し、入る店まで決めるのは、失敗の許されない軍事作戦の
ようで、「趣味」でなく、「業務」だね。まあ、それがイイ人も居るのだろうけど

41 : :02/07/28 12:20 ID:Dx2FVAdf
ロンプラって歴史とか文化の説明が多いし、
BP的旅行に徹してるから俺はよく使ってる。
ただロンプラに頼って旅行してると欧米人
がいるとこばかりで日本人があまりいないので
寂しい時がある。
あとノンカイーバンコクの列車の中でlet's go
シリーズ作ってるアメリカ人と同じ部屋になった
けどあれって学生が作ってるんだね。
すごい紳士的で社交性のある絵に書いたような
いいアメリカ人の若者だった。それまで見て来た
糞欧米パッカーとは偉い違い。そういう話です。


42 :異邦人さん:02/07/28 12:46 ID:i0yCWpv8
>>40
あなたがそういう主義なのは勝手だけど
それが絶対であるかのような言い方をするから
個人旅行者がうざがられる


43 :異邦人さん:02/07/28 12:52 ID:dYn7rTIE
>>40
いいこと言うね。禿同だ。
「業務」を滞りなく遂行するために必死な日本人は見るに耐えない。

44 :異邦人さん:02/07/28 13:18 ID:7HYg8ghk
「ロンリープラネット」の日本語版は
90〜92年にマガジンハウス社が売り出したが惨敗・・・


45 :異邦人さん:02/07/28 13:26 ID:i0yCWpv8
>>43
休みが1週間程度、現地での遊び期間が
実質4〜5日程度というような日本のサラリーマンじゃ
そんな気ままな旅なんて無理。
学生期間が終わって痛感。

46 :異邦人さん:02/07/28 14:05 ID:kdUslaua
>>45
4〜5日でも、むやみに動き回らず、1箇所沈没とか。
パッカーでも、同じ所に滞在する平均的日数なんて、数日〜1週間ってのが
おおいので、リーマンになると「業務」旅行しか出来ないというのは、おかしい

>>42
日本人団体ツアーやそのたぐいの「業務」旅人は、全世界の個人旅行者や良識的な
地元民からウザがられていると言われたらどうする?

47 :異邦人さん:02/07/28 15:31 ID:gP89DADp
>>46
団体旅行がお金を落としているから喜んでいる人もいるのが事実でしょうね。
BPたちよりも確実に金を落としていく。
お金を落とすことが良いのかと言われるかもしれないが・・・

ただ、バックパッカーたちが友好的に旅できているのは、少なからず現地の人たちが
日本人観光客が団体でニヤニヤ笑いながら観光し、現地で金を使っているという事実を知っているからというのもあるでしょうな。

48 :異邦人さん:02/07/28 16:50 ID:kdUslaua
バックパッカー 何人分で、ツアー客1人と同じ経済効果が得られるか?
バックパッカー 何人分で 個人旅行のミーはー姉ちゃんと同じ効果が得られるか?

まあ、どこの国も 観光「産業」なので、金づるには「愛想笑い」するよね。
ガイドブックも、売れなきゃ採算あわないので、日本では絶対数の少ないパッカー
より、ツアー系に重きをおくんじゃないかな。

49 :異邦人さん:02/07/28 19:34 ID:J1K39VtN
団体ツアーでお出かけになる皆様がいらっしゃるから、
格安航空券なんてのがあるの。
俺たちBPは団体様のおかげで安く飛行機に乗れるの!
団体様バンザイ!!!

50 :異邦人さん:02/07/28 19:46 ID:kdUslaua
団体ツアーに強制両替、50万円。再両替禁止。とか条件をつけて、
団体客に、もっと金を使ってもらおう。

51 :異邦人さん:02/07/28 20:20 ID:dYn7rTIE
>>50
あいつらアホだから言われるがままにホイホイ払うだろうな(w

52 :異邦人さん:02/07/28 20:25 ID:00/XkTzL
今の流行りは格安パックツアー。これ。使ってみると
分かるけど短期で2人だったりすると圧倒的にツアーの方が
お値打ち感がある。空港着いたら送迎バスが待っててホテルでは
ウエルカムドリンクや朝食券が付いてきたりする。

個人旅行は面倒だし、貧乏臭いからしたくないけど安く海外に行きたい−
そんな層は個人旅行者よりもずっと多いと思う。

ついでに金持ちは僻地ツアーや客船クルーズなど。
クルーズじゃガイドブックは役にたたんがそんな人達は
細かいカネなど気にしないんだろう。老後にやるならこういうのが
いいな。


53 :Lets Go:02/07/28 20:33 ID:/v+SQfpO
52にときどき激しく同意。
汗をかきながら自力で移動手段を探しているときに
デラックスな観光バスで先を越されると、正直言って

「うらやましい」

54 :Foder's:02/07/28 23:35 ID:REcso2Er
デラックス観光バスってでかいから遅いんだよね。
追越とかかけにくいし、写真とりたいから停めて!っていうのもしにくいし。
現地に着いたらそれなりの高級ホテルに行ってコンシェルジェに旅行会社を紹介してもらう。
でもって、車チャーター(もちろん運転手つき)してまわる。
かっ飛ばしてくれるし、融通利くしで、これ最強。


55 :Fodor's:02/07/28 23:38 ID:REcso2Er
>54
綴り間違えた・・・鬱

56 :異邦人さん:02/07/29 00:11 ID:SDWsuOwD
>>54
最強だけれど金かかりそう。
うらやますぃ〜

57 :異邦人さん:02/07/29 00:29 ID:d3nnrQrl
つーか旅行するのに「〜〜であるべき」てのは
やめてネほんとに。
現地で面白いもの発見するのも、行きたいところに
ターゲット絞っておくのもどっちだっていいだろそんなもん。
他人の旅行スタイルにウンチクたれる奴うざいよ。
そういう奴が多いせいでBPはまとめて煙たがられるんだよ。

58 :異邦人さん:02/07/29 01:53 ID:Fxgm7hRm
>>57
それはワシも酸性
いちばんうザイのは、途上国では途上国の人と同じような条件で
生活しなければならないなどと変な貧乏体験自慢をし始めるやつだな
というか、そいつはおれはこんな劣悪な環境にも耐えられるタフガイなんだぜと
いばりたいだけなんであるが、

とスレの主旨からだんだんはずれてくるからもうやめい

59 :Lets Go:02/07/29 02:56 ID:ZUTameFV
会話の流れで、自然とスレ違ってくるのは仕方がない。

57、のように気に入らない発言に噛み付きたくなる気持ちもよく分かる。

でも、このスレを開いたひとのために、
一行でもスレの趣旨にあった発言をヨロピク。もしくはsageる。
sage入力すれば一覧のトップに来なくなるようです。


分厚いガイドブックってベンチで昼寝するときマクラ代りになってイイヨネ。


60 :異邦人さん:02/07/29 03:08 ID:loTqd+Kn
>>41
そうそう、ロンプラのイイ所は歴史とか文化の説明が載ってるから、読んでいる
うちに行きたくなるんだよね。日本人にとってタブーな歴史も結構堂々と載って
るよね。いいか悪いかは別にして。

61 :異邦人さん:02/07/29 12:56 ID:YO26eUJB
東京だとどの辺りで売ってます?

62 :異邦人さん:02/07/29 15:57 ID:loTqd+Kn
渋谷のBook1stが一番安いような気がする

63 :異邦人さん:02/07/29 16:15 ID:f/3mOnl+
「歩き方」の新しいの、水色じゃなくなっちゃったね。
ちょっとさみしい。

64 :61:02/07/29 16:21 ID:YO26eUJB
>>62 Thanks!

65 :異邦人さん:02/07/29 21:08 ID:ZUTameFV
63.
そこのとこもうちと詳しく。
変わったのは水色のとこだけ?
黄色っぽさは一緒?
表紙の絵とか。

情報求。

66 :異邦人さん:02/07/29 22:56 ID:S1QbgGtG
歩き方の中身は、前とほぼ同じに思うが。表紙のデザインは、ダサダサ。

韓国人と日本人の区別がつかなくなり、(以下略

困るね。日本版は、両面とサイドに、巨大な日の丸をいれて欲しい。
(神風とか、旧海軍旗だと外国人に受けるかも)
とにかく、区別つけてもらわないと、「日本人が」不利益をこうむる可能性 大。

67 :ロンプラ派:02/07/29 23:52 ID:nJpc1T3I
でもって>>1はやっぱりレッツゴーシリーズ使ってるわけ?
あれってどうなん?
日本人でレッツゴーやフォーダーもってるやしにはあったことないし

68 :Lets Go:02/07/30 03:34 ID:6cO+FFP0
67、ナイス洞察力です。1です。
西ヨーロッパ編に関してだけ、LPではなく
レッツゴーの2002年度版を使いました。
*理由はふたつ
@Lets Go/2002年度版はすでに通貨の表記がユーロに。LPはまだ。
ALPよりLets Goの方がチョト安く、その時の持ち合わせで買えた、Inデンマーク。
…まぁ、西ヨーロッパだし、どっちだっていいだろ、と。

*しかし激しく後悔
@LPより英語が読みにくい。
A写真が表紙の一点だけ。つまんない。
Bせっかくのカラーページが地図、地下鉄の路線図。なんでやねん。
C地図の表記に規格性がなく、都市ごとにマークが違う。
D店や食堂の住所は書いてあるのに地図上にマークがないコトが多い。激しく困る。
…以上5点、購入前にきちんと確認せずに買った私が軽率でした。

でもね。LPにも載ってないような安い宿がLets Goには載ってたりしる。
基本的にLP以上に節約旅行嗜好のガイドブック。
「オマエはレッツゴーをしてるのか!?」と、アメリカ人が驚いた[?]。
フランス語版をどっかで見たような気が。

69 :Lets Go:02/07/30 20:01 ID:9Cus7d9e
1です。
さっきLPのサイトにいって、質問コーナーで訊きました。
「ナンデ日本語版ナイカ? 出版シレ、マッテル」
http://www.lonelyplanet.com/

70 :異邦人さん:02/07/31 16:53 ID:etRERaCJ
>>69
だから先のほうで出てるじゃん。
10年前に出版済みで、しかも結果は惨敗だったって。

71 :異邦人さん:02/07/31 18:21 ID:e+u1PJ05
ダイ●モン●社の圧力でわ?
なんちて。

72 :異邦人さん:02/07/31 20:48 ID:i6Y8d09p
>>23.が書いてくださったように
10年前のマガジンハウス版は無理矢理出版したような惨敗して当然の、
酷いシロモノらしいから。
英語以外の欧州語版と同じレベルで、日本語版が出版されないものかと…。
そこらへん、訊けばなんらかの返答があるかなと。

返答をいただけるかどうかわからないけれど。

>>71.LP日本語版でダイヤモソド社は焦るだろうか?



73 :異邦人さん:02/07/31 21:11 ID:wtfkjI2R
>>72
ロンリープラネットと歩き方の読者層が違うので、すみわけが出来るのでは?

パッカーは、英語版であっても、無理やりロンプラを読んでいるやつもいるだろうから

74 :異邦人さん:02/07/31 21:44 ID:KyjFZ8Zl
旅行ガイドブックの分野はわからないけれど翻訳は思ったより費用も時間もかかるよ。

Lonely Planetのページ数はだいたい500ページ越えてる。
1ページあたりの翻訳料金を大雑把に1万円として500万円。
(あのページ組だと多分もっとかかる)
地図の日本語化にも金がかかりそうだし、巻末に付属している会話集は作り直しになる。
さらにLonely Planetの版権。
定価3000円で1万部捌けたとしても3000万円(かなり無茶な仮定)。

やりたがる本屋はいないと思う。

75 :異邦人さん:02/07/31 22:04 ID:JOmcOxvx
そうだ、ロンプラの値段を考えると歩きより割高になることは必須
でも翻訳はいい加減でもイイ!地図なんてそのままでイイ!

マガハが惨敗したのはあの逝けてない装丁を考えれば当然
統一デザインでやり直してきちんと宣伝うてばいけると思うが
初期投資は大きくてもシリーズでいける旅行ガイドは見返りもあると思う

76 :Lets Go:02/07/31 22:23 ID:i6Y8d09p
74.さん、お詳しいようですが、やっぱりシステムとして、
日本の出版社が版権を買って、というカタチになるのでしょうか?
LPが直接、日本語版を作って、日本の書店に並べる、
ということにはならないのでしょうか?

たとえばフランス語版なんてのはどうなってるんだろ?
英語版の完成を待たずにほぼ同時進行で翻訳しているのだろうか?


77 :異邦人さん:02/07/31 22:29 ID:H5xCH/yQ
マガジンハウスのLPは地図がアウトだった。
地図がないLPはLPでないし、
地図のないLPなんていらない。

78 :異邦人さん:02/08/01 01:05 ID:Ew3s7x8J
それよりも、
もう本という形をやめてPDAで見れるガイドブック(?)が欲しい。
ネットからダウンロードすれば最新情報が安く手に入りやすそうだし、
なにより重いロンプラを持ち歩かなくてすむじゃん。
早く誰か作らないかなぁ
って、もうあるか?

79 :異邦人さん:02/08/01 01:14 ID:/+gdZL15
>>78
これもにたようなスレで何回か話題になるなあ
City Syncってのが一応ロンプラで売ってる(パーム用)
日本ではPDAが一般的でないから歩き方もまだこんな商品を企画するまではいかないのか
たとえば電車内やターミナルでノートパソコンよりPDAを持っている人の方が多いような
ことになったらPDAのマーケットがもっと活性化するのだろうけど

80 :74:02/08/01 02:09 ID:PLzF1/uE
>>76
ぜんぜん詳しくないです。
>LPが直接、日本語版を作って、日本の書店に並べる、
これだと洋書扱いで入ってくることになりますよね。
L.P.が日本市場を本格的に狙おうとしているのでなければ、
価格も英語版+αになることが避けられないと思います。
数を捌ける価格ではなくなるうえ、販路も限定されます。
結局、日本の出版社が版権を手に入れる形でないと難しそうです。
ところが翻訳にかかる費用、それを反映した価格設定、販売部数を
考え出すと堂々巡りの議論になってしまうと。

フランス語版などのL.P.を手にしたことがないのでなんとも言えないんですが、
もともとのライターがバイリンガルなのかもしれません。

81 :異邦人さん:02/08/01 12:11 ID:QyFrazKm
>>79
http://www.arukikata.co.jp/palm/

歩き方も、ニューヨークだけつくったみたい。
ロンプラはメモリーカードを売ってるけど、これはダウンロード
販売だね。

City Syncは誰か使ってる?売っているのは見たことがあるけど、
使っているのは見たことがない。

82 :異邦人さん:02/08/01 12:32 ID:gEqwx11y
>>78-81
中南米やアフリカの治安悪いところで使ったら間違いなく秒殺でしょ。

83 :異邦人さん:02/08/01 20:46 ID:zZPDzBVE
>>81ヨーロッパを半年旅行中ですが
一度も使っているヒトを見たことありません。
コソーリ使っているのでしょうか。

84 :& ◆tHsziLno :02/08/02 01:27 ID:cZSRKKJ9
みなさん、長期旅行中に使わなくなったガイドブック、どうしていますか?

@旅の思い出だ、意地でも持ってかえる。
Aお土産のついでに日本に郵送する。
B宿の本棚に寄付、交換する。
C他の旅行者に手渡し、交換する。
D売る。

わたしは @かAです。

↓、こんどこそさがれ−−−さがらないのはどして?
sage

85 :異邦人さん:02/08/02 01:35 ID:7xUWnG/I
sageはメアドの所にいれるんだよ
歩き方使ってたころはぼろぼろになって捨てた。邪険に扱ってたからな
ロンプラに乗り換えてからは幅広テープで表紙を補強したりしてコレクション状態
古いのでも十分のはずなのに新しいやつがでたらかっちゃったりとか
タイの関係だけで5冊はある(w

86 : ◆nvrzyNO. :02/08/02 01:36 ID:Kk2IkHHn
>>84

俺は@だな、たまにC。

メール欄にsage書いてる?

87 :Let's Go(=1):02/08/02 19:49 ID:cZSRKKJ9
さっき本屋でみてきましたが…

フランス語版:
装丁、紙質など英語版と同じ。地図はフランス語に書き換えられている。
表紙の写真は違った。

スペイン語版:
紙質が悪い。地図はスペイン語になっている。出版元はLPではないかなぁ。

ただし、品揃えの悪い本屋なもので、たとえば各国語版の中国編で比較、
なんてことができなかった。

88 :異邦人さん:02/08/02 21:07 ID:aad7+Rz0
C 他のパッカーと交換する

次の旅行地のロンプラ持っているやつがいたら、そのページだけ切り離してもらう。
俺のも、切り離してあげる。

旅行が終われば、無用の長物だし、あの重さの本を何冊も持ち歩くのはかなわない。
(1ヶ月程度で、ロンプラ3冊分くらいの範囲を異動する場合)

1週間程度行くだけなら、もって帰ってくるけどね。

89 :Lets Go:02/08/03 02:02 ID:W+PyKFCN
88.
それができない性分なんだよねぇ。
苦楽を共にしたガイドブックを切り離す、手放す。

たしかに、ほかの旅行者が使ってくれるのは意味のあることなんだけどね。
これまでに使ったガイドブックが本棚に並んでいるのを、ながめるのが好き。

90 :異邦人さん:02/08/03 23:30 ID:qtA1zDRp

別に日本語版なんて要らないと思うケド
ロンプラは、自分が行くことを予定している
街の安宿情報と移動手段と地図のページだけ
コピーして持っていく(しかも、最新版を
置いている図書館もあるから、書店で買わずに
図書館でコピーできれば、そうしておく)
これ最強


91 :異邦人さん:02/08/03 23:40 ID:rMbt6a6X
ロンプラって資料性があるから旅行行っても捨てずにもって帰る。


92 :異邦人さん:02/08/04 00:25 ID:Zye8n7JU
毛唐のいわゆる“バックパッカー”、ロンプラに書いてある所にしか行かない、
ロンプラに書いてあることしかしない。

93 :74:02/08/04 00:46 ID:JwsokY0A
>>89
私もそれはできないな。いろいろと書込もするし。
手放すのはまだいい。誰かの役に立つから。
でも切り離すのは生理的に受け付けない。
>>88のことだけど、L.P.はフランスににもオフィスがあるね。
直接作っている可能性高し。


94 :74:02/08/04 00:49 ID:JwsokY0A
>>93訂正
>>88 ×
>>87 ○

95 :邦人さん:02/08/04 01:03 ID:2WQBhWZd
日本人のいわゆる“貧乏旅行者”、歩き方に書いてある所にしか行かない、
旅行人に書いてあることしかしない。

96 :異邦人さん:02/08/04 10:23 ID:uuQ5disD
「地球の歩き方」のダイヤモンドビッグ社が現在ロンプラの版権を持っていると聞いたことがあります。
ということは、今後一切ロンプラ日本語版は出ないということになるでしょうね。
そんなもの出版したら、歩き方のもうけが激減してしまいますから。

97 : :02/08/04 12:21 ID:HDqM8Dpg
ロンプラが分厚いのは英語のせいと紙質のせいじゃないの?
確かに情報量も多いけどね。
日本語で歩き方のように薄くて丈夫な紙にするとあんなに厚くはならないような気がする。
ロンプラに限った事ではないが日本以外の本の紙って厚くない?

98 :名無CCDさん@画素いっぱい:02/08/04 12:31 ID:KFT65VDc
いや地球の歩き方の方が内容が薄いだけ!

99 :異邦人さん:02/08/04 21:27 ID:l66L5tdh
英語勉強汁!!
DQN


100 :Lets Go:02/08/04 22:13 ID:i21mhZ5H
>>99.いや、みんなLPについて語りに来る人は英語ができると思うよ。
そのうえで、どうして日本語版がないのかねぇ、ってことでは?

>>96.もはや、ダイヤモソド社がLPの版権をキープしているのは、
LP日本語版を出版するためではなく、
他社がLP日本語版を出版できないようにするためなのでしょうか?

100get? 初体験☆

101 :異邦人さん:02/08/04 23:33 ID:MKWSs8P/
版権はまだマガジンハウスにあるのでは?
↓これはタイ版だけど
http://book.magazine.co.jp/detail.jsp?seizoBumonCd=SS&seizoGosu=211
>>ロンリープラネットのタイ
>>
>>ジョー・カミングズ/山田 千鶴子 訳著
>>●本体価格/1553円
>>●発行/1991年11月
>>●サイズ/4-6
>>●336ページ
>>
>>おなじみ、カラー・ページも写真もない、ロンリープラネット社の旅行ガイドシリーズ。
>>44点の地図と文章だけで紹介する不思議の国、「タイ」のガイドブック。


白黒印刷で写真無しで地球の歩き方よりもページ数が少ない。
にもかかわらず当時の地球の歩き方よりも値段が高い。

翻訳が最新版でなかったし、情報量が多いがただの情報の羅列になってる
ツーリスト向けの西洋料理のレストランとか載せてるし
(わざわざタイまで行って西洋料理を食う日本人なんかいるか?)

102 :☆☆☆:02/08/04 23:43 ID:OnGfH7xg
>101
>(わざわざタイまで行って西洋料理を食う日本人なんかいるか?)

美味しいなら食べるんじゃない?
タイ料理に飽きた人とか辛いのが駄目って人にはもってこいの情報だと思うが。
タイ料理はちょっと・・・って人を連れている場合も。


103 :35:02/08/05 02:02 ID:XhtXGJyq
>>102
あと、長いこといれば、タイ料理以外のものも食べたくなるよね。

104 :Lets Go:02/08/05 02:49 ID:/I9oSpSt
>>101
でワケが分からなくなってきました。
マガジンハウスですか、やっぱり。

105 :異邦人さん:02/08/05 16:40 ID:O/O4JRnI
当時マガハで出版したようなメジャー地域(ハワイバリタイ韓国等)の場合
ほとんどの人がロンプラ日本語版なんて眼中にないだろうし、
シューストリングシリーズやアフリカや南米東欧等マイナー地域の場合、
その翻訳版が 原文+日本人向けの充実した情報 といったものでない限り
ほとんどの人が英語版ロンプラの方を手にするだろ。
誰が考えたって失敗する&採算とれないよ。
地球の歩き方でさえ、マイナー地域は赤字覚悟で出版して、
シリーズ全体の出資で黒字出すようにするって経営なんだから。

106 :異邦人さん :02/08/05 17:21 ID:FlabRuLc
>>104
この前まで版権はマガハにあったのが事実。契約解消になったから
今必死でロンプラも捜してるところ。

>>105
あんた詳しすぎ。でも、考えたら島国ニッポン人が言葉で全てを説明する
英語文化本、ロンプラを読んで理解できるとは思わんけどね。
逆にここにいる連中なら歩き方を卒業してロンプラでもいいんだろうけど。


107 :異邦人さん:02/08/05 18:24 ID:LzwfwHv4
日本語版よりも早く中文版が出てきそうな予感…

108 :異邦人さん:02/08/05 18:57 ID:/I9oSpSt
版権無視の海賊版で?

109 :異邦人さん:02/08/05 23:09 ID:y9kJH5W7
最近、急増しつつある中国本土からの観光客はどんなガイドブックを使っているのだ?
シンガポールや台北、香港の中国系は?
そういや中国語のガイドブックってあまり注意して見たことない
(つーか遭遇率も少ないけど)

110 :異邦人さん:02/08/05 23:27 ID:w+9QdMCQ
中国で大きな本屋に行くと海外旅行用のガイドブック売っていますね。
「歩き方」そっくりのシリーズもあります。
見かけるのはメジャーな観光都市のガイドブックに限られています。
個人旅行者はいるけれど、まだ一般的ではないようです。
団体はツアーガイドが連れていってくれる範囲でしか動かないから
ガイドブックがいらないのでは。
以前の日本の農協ツアーのレベルと見た。

111 :異邦人さん:02/08/05 23:30 ID:w+9QdMCQ
香港で若者向けに売られている東京の観光ガイドはスゴイ。
日本のファッション雑誌とグルメ雑誌を編集しなおしたようです。
こまかい。

112 :109:02/08/06 00:11 ID:zzoza3ZF
そういや台湾での日本観光ガイドはすごかったな。パーリーだったし
でも日本だけやん

113 :異邦人さん:02/08/06 04:03 ID:jo78ShUE
うちの近くの本屋、ロンプラ、チョコっと置いてあるんだが、
メジャーな地域のばっかり。
もちょっと考えて品揃えして欲しい罠。

114 :異邦人さん:02/08/06 04:49 ID:HIRhlYxZ
ロンプラのマガジンハウス版は、たしかにひどかった。
でも、ロンプラの日本語版をほしがる人は、どれだけいるのか?
中途半端な日本語版ならば、英語版のほうが詳しくていい、という人のほうが多いのではないか?
そんなに難しい表現はないので、海外長期旅行する程度の語学力を持っている人ならば読みこなせるし、
アノ程度の英語も読めないなら、海外長期旅行もできないだろ。
(言葉が全然できずに長期旅行している人はたしかにいるが・・・)
だから、日本語版を作っても、よほどの出来映えでないと売れないだろうし、
ならば作らなくてもいいだろ。


115 :Lets Go:02/08/11 20:45 ID:xxtXunh3
>>69
質問したけど、返事が来ません。

>>114
これが正論で、結論であるような気がする。
このスレ、--終了?--

116 :異邦人さん:02/08/17 00:00 ID:c0D7VlNH
俺いつもアマゾンで買ってる。

117 :異邦人さん:02/08/20 08:41 ID:e8N3zuYW
翻訳費がかかる
図版写真バリバリでないと売れない

118 :翻訳屋:02/08/20 11:59 ID:ASFUVGSZ
やりたい仕事なんだけどな。>ロンプラの翻訳。
ボリュームあるし。

119 :異邦人さん:02/08/20 12:20 ID:e8N3zuYW
俺もだが
簡潔で訳しやすい英語だし

120 :異邦人さん:02/08/20 12:37 ID:tksdfzbV
118、119で日本語化しる!!

121 :異邦人さん:02/08/20 12:41 ID:zVhbC3mg
どこの国かはいわないけど、地球歩き方にもほんの数ページしか出ていないので
日本の本で唯一の某国のガイドはロンプラの丸写しだった!
ロンプラとそのガイドを持っていってたけどどうも地図やホテル紹介、コラムが
似てるなあと思って見比べてわかった。参考書籍としてロンプラの名前ぐらい
出してくれればよかったのに。もちろんロンプラの方が内容深かったけど。
無断翻訳転載になりそうなんだけど、これって許されるの??

122 :異邦人さん:02/08/20 12:45 ID:zVhbC3mg
私はロンプラの日本ガイドを書きたい!ただし日本語で執筆。

ところでロンプラのPDA用のガイドってあるよね?
あれすごく便利そうなんだけどモバイラーの人で使ったことある人いますか?

123 : :02/08/20 12:47 ID:N515p51Z
ロンプラの日本語版が出版される → 日本人女がのんびりした村に行く
→ 現地の男を漁る → 西洋人がおもいっきりひく → 土地が荒れる

終わり

124 :異邦人さん:02/08/20 22:15 ID:HkLmMCuV
>>122
>>79 >>81 と話題に出て、反応がないところをみると、
日本人で持ってる人はいないってことで。


125 :異邦人さん:02/08/21 01:11 ID:V7oEKKSV
外出かもしれないが、
マガジンハウスが十数年前に出した「論プら・タイ編」持ってます。
以上

126 :125:02/08/21 01:15 ID:V7oEKKSV
「論プら・タイ編」だけど、
タイ北部だと、例えば、ナーン県が詳しく載ってますけど、当時歩き方には
ナーンの情報は全く載ってなかった。地方都市の情報が結構詳しくて地図も
良くできています。

127 : :02/08/21 03:15 ID:VpbOxv2R
ロンプラのインド版
おそらく、ガイドブックの中では一番厚い。
俺は高校中退なので、中学英語くらいしか分からない。
カルカッタのドミでロンプラをもらったが、最初は歩き方しか見なかった。
暇つぶしにロンプラを読んでいたら(半分くらいしか理解できない)
なんかロンプラの方が便利だったので、途中からロンプラしか見なかった。
観光地も、ロンプラの方が多いので、歩き方では紹介されない街にも行った。
見事に日本人はいなかった。

結論だけど、ロンプラの日本語版はでません。
ロンプラを使うような人は、つまり、
英語版のロンプラを必死になって読んで、旅をするような人達です。
こういう人達は、例え英語版であっても、必死に理解しようとして
旅を続けるので、日本語版は出ません。


128 :異邦人さん:02/08/21 03:32 ID:aSvI9kgW
そもそも簡単な英語だしね

129 :異邦人さん:02/08/21 05:32 ID:NZBMwuBG
>>81
ダンナヨーロッパ人ですが使ってるYO
人気あるよー

130 :結論:02/08/21 06:15 ID:xjBQIb+m
>>126
たしかロンプラのタイ版でなんの変哲もないただの田舎町を、「なにもないいいところだ」
と紹介したらファランがぞろぞろと、、、、、、、
ということがあったそうだ。

131 :126:02/08/21 07:38 ID:V7oEKKSV
>>130
>>なんの変哲もないただの田舎町を、「なにもないいいところだ」

それで、ラオスのムアンシンなんて、10年前でもファランが一杯いたんだね。
当時3軒しかなかった宿が毎日一杯になって寺に泊まらせて貰う人もいたよ。



132 :異邦人さん:02/08/21 09:34 ID:bLHaUwUy
ヴァンヴィエンも昔はそうだったらしいな。
ところが今じゃこの有様・・・

133 :結論:02/08/21 21:56 ID:HeHsOEFw
ロンブラはロンブラヲタしか見ない。
よって、日本語版は不要

134 :異邦人さん:02/08/22 00:22 ID:v2pSbOul
ロンブラって何ですか

135 :異邦人さん:02/08/22 00:27 ID:qQTPgLZZ
>>135
タイトルを読め

136 :135:02/08/22 00:28 ID:qQTPgLZZ
嗚呼自爆…
>>134


137 :異邦人さん:02/08/22 00:50 ID:FeJYw3oa
スレとは関係ないんだけどさ、
ちょっと旅なれたヤツに限って
地球の歩き方の文句言うんだよね。
そんで、そういうヤツに限って
ロンプラを持っていたりする。
ロンプラはその国、地域の歴史、文化
を読むものなんだよゴラァ!


138 :異邦人さん:02/08/22 02:45 ID:s/Nky/Ul
>>137
なにが言いたいかよく分からない。

139 :異邦人さん:02/08/22 07:52 ID:r5GCqMWA
だな。

140 :異邦人さん:02/08/22 08:03 ID:9OXOrbGA
ダイアモンドピッグ社の回し者だろ。
地図の精度をなんとかしろ。

141 :異邦人さん:02/08/22 09:49 ID:SC9ww3pB
いわゆる旅行というのはその国、地域の歴史、文化
を見て感じるものなんだからその場合はロンプラがいいんじゃないの?
やっぱり。
ん??

142 :異邦人さん:02/08/22 10:00 ID:r5GCqMWA
ロンプラは事前・事後の歴史文化的イマジネーション喚起に最適。
歩き方は視覚イマジネーション喚起+持ち歩き用だな。

143 :異邦人さん:02/08/22 19:11 ID:B+qfVEyD
>ちょっと旅なれたヤツに限って
>地球の歩き方の文句言うんだよね。

つまり旅なれた人がそうしてるなら間違いないんじゃない?
初心者が文句いうなら信用度0だけど。

144 :異邦人さん:02/08/22 19:35 ID:FeJYw3oa
地球の歩き方の文句を言って、ロンプラ携帯しているヤツの
何人が、その国の歴史、文化に興味を持っているのか?
どうせ、地図しかみてねんだろ!!地図しか。
そんで、日本人がいないところに行きたいとかぬかし、
実際に行ってみると、日本人がいなくて寂しくなり、
そこの場所を離れて、カオサンのドミに行ってしまう。。
このパターンだな。


145 :異邦人さん:02/08/22 19:42 ID:AHR0egGS
ダ イ ア モ ン ド ピ ッ グ 必 死 だ な

146 :異邦人さん:02/08/22 19:59 ID:Qi6lB77t
タイとかのガイドならくさるほどあるから、そういう場所は日本のガイド持ってく。
でも歩き方で独立して出版されてない国とか、ほんのちょっとしか出てない地域に
行きたいときはロンプラ持って行ってる。
別に歩き方に文句言うためでも、旅の玄人気取ってるわけでもなくて
必要に迫られてロンプラ使う人の方が多いと思う。
歩き方の地図に迷い情報の間違いがあれば現地の人に尋ねてみながらいろいろな話をきけたり
これもまた旅のだいご味と思ってます。

147 :異邦人さん:02/08/22 21:13 ID:NuaQxM8Y
>>144
>地球の歩き方の文句を言って、ロンプラ携帯しているヤツの
>何人が、その国の歴史、文化に興味を持っているのか?
>どうせ、地図しかみてねんだろ!!

アジアの一部に渡航する際を除いてロンプラ愛用者だが
地図と観光対象の説明(どちらのガイドでも僅かしかないけどさ)
ガイドブックに歴史・文化の解説をまで希望しないよ(ロンプラの方が多少くわしいの
は確かだが、所詮一冊本には限界がある)
それらは、それぞれの国についての通史や政治史・文化史・建築史・美術史・現代状況
などの本を読むからあまり気にならない
(ロンプラも歩き方も、それ等の本へのレファレンスが少なすぎるのは悲しいが)

つらいのは英語の古書ですらレファレンスが出ていないような地域だねぇ
(美術・建築の関係って、現地語の本が多いのはあたりまえとして、仏独で書かれた
ものがけっこうあるから 入手も読むのも楽じゃない)

148 :西川敏晴れ:02/08/22 21:28 ID:9OXOrbGA

地球の歩き方携帯しているヤツの何人が、その国の歴史、文化に興味を
持っているのか? どうせ、写真しかみてねんだろ!!写真しか。

149 :異邦人さん:02/08/22 21:34 ID:r5GCqMWA
いや、ロンプラのほうが小さな街の歴史まで書いてあって良い!

150 : :02/08/22 21:37 ID:v2bbHsAF
ロンプラ高いよ。

151 :異邦人さん:02/08/22 21:38 ID:le8QubSI
ロンプラなんて言っているのはどこの馬鹿ですか。

152 :漏れ:02/08/22 21:44 ID:xC+2mSrO

この馬鹿

153 :ローマのP,CのI:02/08/23 03:13 ID:f0OXi8cj
>>148
え?ひょっとしてN在住でRのP・Cでお会いしたNさん?
わたしIです。

は、ともかく、英語が読めればLPのほうがいいひともいる。
ただいまLPをもってモロッコ旅行中。たぶん歩き方にはネット屋さんの
情報がないので、重宝しています。モロッコだけにへたにウロウロすると
ハスラーたちが寄ってきます。

154 :異邦人さん:02/08/23 03:48 ID:36HQh59B
どうでもいいけどロンプラよりrough guides シリーズのほうがよくない?
ちょっと地味だけど。。。

155 :異邦人さん:02/08/23 11:58 ID:TxbpBGMN
footprintはどうよ。

156 :異邦人さん:02/08/23 12:03 ID:zqDmMo4f
つか、もうガイドブックはいらんだろ。
旅がつまらなくなる。
地図と現地の新聞・雑誌・案内等で十分。

157 :異邦人さん:02/08/23 12:37 ID:gmaqddro


ロンプラ読んでるって言ってるやつへ
http://yasai.2ch.net/oversea/kako/996/996607706.html

「地球の歩き方」について
http://yasai.2ch.net/oversea/kako/990/990835014.html

「地球の歩き方」って、どうよ。
http://piza.2ch.net/log/oversea/kako/948/948877202.html

【ロンリープラネット】日本語版発売!
http://2ch.server.ne.jp/2ch/test/read.cgi?bbs=21oversea&key=975311579




158 :異邦人さん:02/08/23 17:13 ID:tvEHEVZQ
>>156
>つか、もうガイドブックはいらんだろ。

もう、って言われてもねぇ。
156みたいな旅達人ばかりじゃないのよ。
それに、俺は現地語読めないし、英字新聞探すのも一苦労。

>旅がつまらなくなる。
意味不明(w

159 :異邦人さん:02/08/24 11:26 ID:rXoQgGLy
ミシュランのグリーンの日本版も消えたねえ

160 :2チャンねるで超有名サイト:02/08/24 11:38 ID:LVEcQucy
http://s1p.net/qqwert

 携帯対応

男性より女性の書き込み多し
女性性65%男性35%割合です
穴場的サイトです。
幼い中高生直アポ直電
OL〜熟女迄の出会い
 聞ける穴場サイトです
 


161 :異邦人さん:02/08/24 15:02 ID:JLfTVQTj
あ、ミシュラングリーンって消えたんだ。しらんかった
あれはガイドブックを階級分けしてくれる良心になると思ってたのに

162 :異邦人さん:02/08/24 17:26 ID:KTabut2A
>>158

>旅がつまらなくなる。
意味不明(w

 >156は、旅において、現地での情報探しや、そこでの人との出会い、偶然な発見、
逆にメジャーな観光地でも気づかず通り過ぎてしまう不運、さまざまな成功と失敗
との錯綜、そういった反予定調和的で非日常的な時間の経過が、旅を享楽する事の
不可欠な要素だ、という価値観の持ち主なのだろう。
 そう前提すれば、ガイドブックというかなり詳細な情報を提供してくれるものが
不要どころか、邪魔なものですらある、という主張が理解できると思う。
 そういうタイプの旅行者がいるのは自由。

 ただし、私自身は有名な観光地や重要な遺跡を十分な解説とともに鑑賞するほう
を旅の中心的な楽しみとするタイプだし、「もういらないだろ」と他人にまで自分
の価値観を押し付けるような>156の態度は嫌いだが。


163 :異邦人さん:02/08/26 19:11 ID:rHGBLm6M
フランス人がよくRoutardって書いたガイドを持って歩いているのを見かけるけど、
あれってどんな感じなんだろ。

164 :異邦人さん:02/08/27 13:15 ID:DARBMLtO
>163
チラッと見たことあるけどなんとなくLet's go のフランス語版って感じだとオモタ。
宿情報はシャワートイレ共同の安宿でなく、そこそこのレベルは欲しいって人向けかな。

ちなみにカンボジア版ではシェムリの宿にチェンラが載ってた(金額表示は新館の高い部屋)。
ま、あそこのオーナーフランス語できるからっていうのもあるんだろうが。

165 :Lets Go =1:02/08/30 05:19 ID:qIvvLUvB
>>164
Lets goはLPよりもっと安宿嗜好だよ。

ところでLets Go もフランス語版は出版されてるね。

166 :164:02/08/30 12:51 ID:Led7WW/g
>165
言葉足らずでスマソ
各都市の情報や移動手段等の情報をどのレベルまで載せているか、と言う意味で
Let's go に近いかなという事。




167 :異邦人さん:02/09/05 03:18 ID:YHn1Ea/P
>156
旅行く前にガイドブックでいろいろ計画立ててる時から楽しいけどなー。

ディスカバリーチャンネルの『ロンリープラネット』(現『グローブトレッカー』)も面白い。
日本のガイドブックで紹介されない所やルートが見れる。
角川書店発売のDVDのコンテンツに入れてもらいたい。

168 :異邦人さん:02/09/06 04:01 ID:0bszgT8y
イアンライトage

169 :異邦人さん:02/09/06 04:08 ID:L87zz7RM
日本の本くらいでしょ親切に写真やら地図いっぱい載ってるの

170 :ぴな:02/09/06 04:22 ID:0pq4wbQL
169さん。
いいんじゃないですか?

どうして日本をばかにするの…

171 :異邦人さん:02/09/06 04:32 ID:3kq2jGBT
ロンプラの英語って、言われているほど易しいものだと思わないが。
決して難しくはないが、さらっと一読して内容を理解するにはかなりの英語力が必要なはず。


172 :異邦人さん:02/09/06 07:56 ID:C5VQPtnI
高校卒業程度の英語力で充分読めるよ。
ちゃんと勉強していればね。

173 :171:02/09/06 14:33 ID:UBsMKZF7
>172
ほんとうにロンプラで不自由感じていない?
ロンプラだけで旅行していて、日本人に地球の歩き方見せてもらって
目の前が急に開けたような感じになった経験はない?

どの程度活用できれば「読める」というかは、人によって違うと思う。

一応帰国子女で日常的に業務で英語使用(アメリカの会社勤務)し、TOEICも800点以上だけど
ロンプラ読んでてときどき理解できないことがある。
(ロンプラで旅行した回数が少ないので、慣れてないと言うこともあるとは思うが。)

色々なライターが書いているので違いはあると思うのだが、ロンプラの英語は多少文学的な文章
(悪い意味で)であってかならずしも非ネイティブに優しいものとは言えないと思う。


174 : :02/09/06 15:42 ID:C5VQPtnI
俺は逆にビジネス英語とか雑誌英語(わかるよね)は苦手だけど、
文学的な表現は得意だから。文学部史学科上がりなもんでね。

175 :異邦人さん:02/09/06 18:07 ID:Dcmr9FcP
>帰国子女でTOEICも800点
帰国で900点以下はアホ。

176 : :02/09/06 18:09 ID:C5VQPtnI
何点満点なの?

177 :異邦人さん:02/09/06 18:10 ID:nEjZ22Rz
>ロンプラの英語は多少文学的な文章(悪い意味で)であってかならずしも非ネイティ
>ブに優しいものとは言えないと思う。
 ロンプラの英文に,事務的な情報伝達に徹した表現ではないものがしばしば混在す
るという意見には賛成。だが、その点には私はそれほど悩まされない。
 むしろ,スラングっぽいイディオムが頻出するのが困る。

 ちなみに『歩き方』の妙に説教臭かったり主観的な文章も、日本語のノンネイティ
ブにとってはかなりつらいんじゃないかな。ま、日本語のノンネイティブがわざわざ
『歩き方』にそうそう手を出すとも思わないので、商品上の欠陥ではないだろうが。
(ただし、当方 『歩き方』の文章の意味は問題なくわかるが、押し付けがましい感
想や指導に不快感を感じることはしばしばある)

178 :異邦人さん:02/09/06 18:59 ID:lxtpLWVw
「ロンリープラネット」の出版元ってアメリカ合衆国?
まだ手に取ったことがないが(サイトはさっき訪問してみた)、
今度機会があれば見てみる。

当方はイギリス派なので、紙の本を買う時はTimeOut Guidesと決めている。
ロンドン以外だと、東京のを立ち読みでしばらく眺めた。今度パリのを買う。
まあ、よくできていると思う。情報は正確。全般的に信頼している。
あとは、サイトでRough Guidesをよく見るかな。これも結構いいよ。
英語の読める人は、この2つも参照してみては如何?

179 :異邦人さん:02/09/06 19:14 ID:bfBnAP3e
>>176 ナイスつっこみ

180 :異邦人さん:02/09/06 19:26 ID:v4lBrGwz
ロンプラはイギリスでわ?
テレビのロンプラではイアン・ライトっていうイギリス人青年と
ジャスティーンていうアメリカ人女性が案内人してたよ
もう日本では放送してないのかな?

181 :異邦人さん:02/09/06 20:15 ID:uHsyb8wv
オーストラリアじゃなかったっけ?
事務所はロンドン・パリ・オークランド(サンフランシスコの対岸)にそれぞれあるよね。

182 :異邦人さん:02/09/06 20:39 ID:nEjZ22Rz
奥付でも価格表でもオーストラリアがトップに出てるからオーストラリアでは?


183 :異邦人さん:02/09/06 20:59 ID:K2UoyZQx
>175
TOEICの実態を知らないアホのあおりか

帰国子女で英語ペラペラで900点以下のやつなんていくらでもいる。
っていうか、ネイティブでもいる。

184 : :02/09/06 21:08 ID:C5VQPtnI
トイックってちょっと問題見たけど、日本語の文法用語使って問題文作ってるんだよね。

んなもん問題文の意味がわからんわ(藁

185 :異邦人さん:02/09/06 21:13 ID:9rUkps9s
>>183
TOEICネーティヴで900ギリギリはともかく800点位やそれ以下は
視覚情報処理が苦手とかでもなければ、基本会話能力以外の基本的な学術&
社会常識がかけているとしか思えない

日本の高校程度の知識がある英語のネーティヴなら800台後半は一発でい
くと思うが

186 :183:02/09/06 21:29 ID:K2UoyZQx
>185
だからあくまで「900点」のことを言ってるんですけど
転職板で、>175みたいなことはったりで言うやつをうじゃうじゃ見てるんでちょっとむかっときただけ

スレの趣旨からずれてるんでsage



187 :異邦人さん:02/09/06 22:17 ID:wSL0ProV
じゃあとりあえずロンプラはオーストラリアオリジンだよ、と本来の趣旨に戻した所でage
トニー・ウィーラーがイギリスからオーストラリアまで(逆かも)のバックパッキングを
したとき詳しいガイドの必要性に駆られて作ったのがイエローバイブルだよ

オーストラリアだけでいくつある?
オーストラリアサバイバルキット
ビクトリア
グレートバリアリーフ
アウトバックオーストラリア
バックパッキングオーストラリア
まだあったよな

188 :異邦人さん:02/09/06 22:36 ID:2PtO7A/7
>>186
了解
ちなみに漏れはアドみて内容把握とか苦手(日本のTVコマーシャルも何の宣伝か
わからないで終わる事が多い)のでTOEICだと,TOEFLにくらべ酷くスコ
アが悪いんで、受けるの避けてる今日この頃(藁

それに両方アメリカンだから聞き取りづらい・・・・

189 :異邦人さん:02/09/06 23:12 ID:iUXb0phS
>180
ケーブルテレビで見れます。
ディスカバリーチャンネル。
現在のタイトルは『グローブトレッカー』でキャストも変わってます。

190 :異邦人さん:02/09/07 00:44 ID:tNGfUUuG
帰国の人って900後半が普通だと思ってた。
僕の周りが特殊なのかな?

191 :異邦人さん:02/09/07 01:31 ID:QRR6c+pz
>190
特殊でしょう。
帰国子女ってったって、何歳頃、住んでた年数様々ですし。

英語しゃべれない帰国子女だって結構いますよ。


192 :  :02/09/07 03:21 ID:Osvw1vpo
ロンプラはほんとにザコみたいな安宿が載ってておもろい。旅の
選択肢が増えますた。

193 :異邦人さん:02/09/07 11:19 ID:LfJB3le6
ロンプラ=英語
ということで、英語談義に持っていくのをやめましょうや。
英語うんぬんを語りたいのであれば英語板へどうぞ。

バンコクの古本屋で歩き方「インド」を買おうとしたら見つからず、しかたなくロンプラ「インド」を買ってインドに逝った。
最初は2ヶ月くらいの予定だったのだが、読んでいるうちに行きたい場所が次々に表れ、結局ほぼ半年滞在してしまった。
辞書を片手に暇なときに歴史やら経済のページをめくるのもけっこう楽しいものだね。

194 :異邦人さん:02/09/11 21:32 ID:44vPwTQp


195 :異邦人さん:02/09/12 02:06 ID:8McodB5r
>193
宇宙堂なら100冊ぐらいあったよ。値段は100バーツぐらい
カオサンの古本屋にもあったけど、古本で500バーツだって。カオサンはバカか

196 :異邦人さん:02/09/13 00:22 ID:KiJis945
カオサンがマーケットとしてバカにされてる証拠だよな、それでも売れるってのが
自動販売機で売ってるカップ酒が、普通の街よりドヤ街で売ってる方が高いのと一緒

197 :異邦人さん:02/09/13 21:57 ID:kTbZMwoY
カオサンの古本屋まじムカつくよ。
2対1で交換してやるって言ってるのにそれでも金取ろうとするんだもん。
なめてるとしか思えん。


198 :異邦人さん:02/09/22 16:21 ID:bNfK5qS/
>>197
古本屋の買取価格は 例えば日本では 美本で定価の1/3から1/10
とすると 日本レートで考える限り少なくとも3対1(から10対1)でなければ
古本屋としては勘定があわない

仕入れ値と売値はどんな商売でだって大きな差があるもの


199 :異邦人さん:02/09/29 06:42 ID:G3Q8akmJ
ロンプラって、時々「この宿は高いくせしてきわめて不潔だ」とか「見るに値しない町だ」とか、
身もフタもないことを思いっきりストレートに述べてあって笑える。

200 :200:02/09/29 19:10 ID:7hSyXBqz



201 :異邦人さん:02/09/29 21:13 ID:sqmr1hCn
>198
ロンプラとその他の本じゃ、ちょっと話がちがうでしょ

202 :異邦人さん:02/10/11 13:04 ID:8SrKIx2I
あげ

203 :Lets Go:02/10/21 02:44 ID:EDBR23cz
173 :171 :02/09/06 14:33 ID:UBsMKZF7
>172
ほんとうにロンプラで不自由感じていない?
ロンプラだけで旅行していて、日本人に地球の歩き方見せてもらって
目の前が急に開けたような感じになった経験はない?

あります。
LPの文章だけではピンとこなかったイメージが『歩き方』の写真で
開花することはよくあります。英語の問題は別としてね。
でも、なんでもかんでも写真つきで解説してあると、ホンモノを見るまでの
ドキドキが半減することもありますね。


204 :異邦人さん:02/10/23 19:45 ID:b32/fKXR
age

205 :異邦人さん:02/10/24 10:54 ID:VWdJWA+7
なんとなく行きたいところのLP買った。
LPがどんな風にまとまっているのか知りたかったのもあって。
けど英語が得意でないので、パラパラ読んだだけだった。

行きたいところをハッキリ決めたので、
歩き方を買って一通り読んだあと
結構抜けている街があったので
前に買ったLP見たら、きちんと紹介されている。
そして内容が格段にわかりやすくなった。

ただ同じ行き先のガイドブックを2冊買うなんて・・・。
自分でもどうかしていると思うが。

206 :異邦人さん:02/10/24 11:51 ID:05uaWgrO
>>205
2冊から、いい情報とれれば、それでよし!

207 :異邦人さん:02/10/25 20:55 ID:3SmWEhlq
>>205
>ただ同じ行き先のガイドブックを2冊買うなんて・・・。
そう?
私は同じ行き先のガイドブックを4〜6冊くらいはなるべく買うよ。
一つのガイドブックが全ての観点において充実しているわけではないし(方針の相違)
店や宿もリストアップされきっているわけでは当然無い。
しかも、情報の古いもの、誤っているものがしばしばあるからクロスチェックしないと
信頼できないし。

208 :異邦人さん:02/10/25 21:22 ID:u8Ob4C2W
>>207を批判するつもりはないが、、、
ガイドばかり読んで情報ためこんじゃうと行く前から行った気にならない?
「現地での偶然」が旅の楽しみだと思うのだが。

まぁ、旅の仕方なんて人それぞれだがな。



209 :異邦人さん=208:02/10/25 22:50 ID:3SmWEhlq
>>208
>まぁ、旅の仕方なんて人それぞれだがな。
そのとおりだと思う。
>「現地での偶然」が旅の楽しみだと思うのだが。
私の旅の目的は、各目的地での美術や遺跡の鑑賞を第一としています。
ですので、それらの場所にできるだけ時間的にも経済的にも体力的にも効率的に到達
・帰還できることが第一要請です。ですから、ガイドブックもできるだけ買い込みます。
(十分信頼できしかも情報の包括的で膨大なガイドブックがあれば一冊のみの購入ですむ
でしょうが、残念な事に今までのところそのようなガイドブックは存在していないので。)

>ガイドばかり読んで情報ためこんじゃうと行く前から行った気にならない?
日本にいる時点で既に行ったような気には多少なりますが、現に行ってみればガイドブック
や他の諸書で得た知識はせいぜい点であり、現実の各観光地・観光物は面的な価値・インパ
クトをもっていることを、圧倒的な力を以って(自分の日本にいる時点での「行った
ような気」が全くの錯覚・妄想であったことをも)再認識させられます。





210 :異邦人さん:02/10/26 16:27 ID:s3lZW37T
僕が持ってるRoutardは英語版ですよ。

211 :異邦人さん:02/10/26 23:19 ID:7OQx0RXI
さんざん既出ネタだがロンプラのレストラン情報は本当にダメ。
ダメとわかっててあえていってやっぱりダメなのを確認するのも
旅としては悪くないぞ。かといって歩き方が優れてるとも思えず。
駐在員に連れてってもらっても奴ら味覚変わってるから当てにならず。
「味覚」ってそれこそ十人十色な分野だし、レストラン情報を
載せる必要あるのかと。


212 :異邦人さん:02/10/27 00:09 ID:YbTjUiwG
今年の3月に韓国行った時、イアンライトと遭遇!ワールドカップ用の番組のロケ
してた。なんか芸能人と遭遇するとかよりもっともっとうれしかったです。もちろん
話し掛けて、サッカーの話なんかして、写真も一緒に撮ってもらいました!
(やったー、周りにディスカバリーチャンネル見てる友人いないので、だれにも
自慢できなかったけどこのスレ見つけてうれし!)

213 :泰マニア:02/10/30 21:37 ID:aprqzL9D
>>195
100バーツ?どこよ宇宙堂って。
 しかしカオサンってふざけてるよな。金銭感覚狂ってんじゃねえのか、あそこのタイ人。
 

214 :異邦人さん:02/11/10 16:57 ID:RNS5KUZc
やっぱり、白人の興味関心を中心に編集されているので、日本人があの文章を
真に受けて行ってみても、ガッカリするスポットが多いかも。

やたらどうでもいい Waterfall(滝) Cave(洞窟) あと洞窟どろんこツアーとか
そういうの。白人は大好きだけど、日本人にはあまりどうでもいいとおもう。
あとベトナムとか中国いって、カフェでピザ食ってどうするよ?って・・・・

あと歩き方ほどではないけど、国によって出来のいいのと使えないののムラが
ありますね。

ただ、歩き方とちがって、どのエディションにもその値域で一番安いクラスの
宿が載ってるんで、それなりに読ませてはもらってますが。


215 : :02/11/10 17:00 ID:MvBcSh+o
http://www2a.kagoya.net/~adults-toybox/sample1.wmv
http://www2a.kagoya.net/~adults-toybox/sample2.wmv
http://www2a.kagoya.net/~adults-toybox/

216 :異邦人さん:02/11/10 17:16 ID:qrvrOq7U
>>214
>あとベトナムとか中国いって、カフェでピザ食ってどうするよ?って・・・・
どこの行き先国についてのガイドブックでも、日本のものだと大抵和食の食堂
が異様な熱心さで紹介されているのと同じ感覚だな
一応、ロンプラのメインターゲットが欧米(豪)人だという事


217 :日本酒:02/11/12 16:12 ID:MUrRNU47
食堂は現地調達。
いちいちガイドブック見るなんてめんどくさい。

218 :@名無しさん@:02/12/13 12:19 ID:iMMHB+cr
ロンプラに対抗して(っていうかヒントに)作ったのが
「歩き方」ってかんじするけど?旅好きなわたしには
どっちもおもしろい。っていうかロンプラのが歴史とか
文化とか多く載ってるよね。

219 :異邦人さん:02/12/20 19:49 ID:e2rPbn1/
安宿情報だとやっぱLet`s go..ですか?>>all

220 :最新版の翻訳ホシイ:02/12/20 20:56 ID:qNGJp/Pw
>40
>だいたい、ホテルの部屋の中のベッドを写してどうする? まともじゃない

超亀レスだが禿胴。「歩き方」には要らない情報が多すぎる。
ガイドブックというのは旅行者が持ち歩くわけだから、可能な限り無駄のない
作りであるほうがよい。なのに高級ホテルのスイートルームについて事細かに
書きしるしてあったりするのを見ると、ムカつかずにはいられません。

>>99
まともにロンプラを使える日本人なんか1割もいないよ。
そいつらをまとめてDQNなんていったら可哀想だと思うのだけど・・・

221 :チェルノブ:02/12/20 21:02 ID:ZlIF2oOx
ロンリープラネットのバリ&ロンボク【日本語版】なら持ってる。
昔ブックオフで買ったんだけど、どこいったかな。

222 :220:02/12/20 21:07 ID:qNGJp/Pw
スマソ・・・100までしか見ないでカキコしてしまった。
首吊って死にます

223 :異邦人さん:03/01/06 04:51 ID:vChJtEGQ
>>99 ○


224 :220:03/01/06 16:53 ID:1DRowhv3
>>223
俺はボチボチ英語できるよ、toeic900オーバーだし。

しかし、英語がどうしても苦手なやつも、世間にはいる。
そいつらがロンプラを利用できないというのはやはり可哀想だろう。

225 :異邦人さん:03/01/06 16:54 ID:XsYNnoBm
まあ、「地球の歩き方」が困るからだ罠(w
「地球の歩き方」はロンプラをパクってるから...

226 :山崎渉:03/01/07 23:21 ID:ooJYWo5j
(^^)

227 :異邦人さん:03/01/12 03:04 ID:18tUZiku
死にたい死にたい死にたい死にたい死にたい死にたい死にたい死にたい死にたい死にたい死にたい
死にたい死にたい死にたい死にたい死にたい死にたい死にたい死にたい死にたい死にたい死にたい
死にたい死にたい死にたい死にたい死にたい死にたい死にたい死にたい死にたい死にたい死にたい
明日成人式だから死にたい

228 :異邦人さん:03/01/15 01:10 ID:eRtiBQCb
>224
ガイドブックに載ってる安宿調べるのに900もいらん。

229 :異邦人さん:03/01/15 06:45 ID:+v2jeWIw
>228
安宿調べる以外の使い方してないの?

65 KB
■ このスレッドは過去ログ倉庫に格納されています

★スマホ版★ 掲示板に戻る 全部 前100 次100 最新50

read.cgi ver 05.04.00 2017/10/04 Walang Kapalit ★
FOX ★ DSO(Dynamic Shared Object)